Susu Susu
Menu

Discografía

Mi habitación

Portada Mi Habitacion
Disponible en:

LETRAS

Je m'appelle Blanca

je m´appelle blanca…

Blanco es el cisne que de pronto decide volar.
Estrellas blancas iluminan tus pies al andar.
Blanca la luna, blanca la sal.
Blanca la nieve, blanca la espuma del mar.

Blanca se levanta muy temprano por la mañana y se bebe a sorbitos su leche de vaca.
En el cole dice; bon jour, je m´appelle Blanca

je m´appelle Blanca…

Blancos los campos de invierno de arcilla blanca.
Blanco el vestido que te queda bonito al bailar.
Blanco es el cisne que reposa sin más.
Estrellas blancas iluminan tus pasos en la oscuridad.

Blanca se levanta muy temprano por la mañana y se bebe a sorbitos su leche de vaca.
Blanca juega con Sabina a princesas y hadas.
En el cole dice; bon jour, je m´appelle Blanca.

je m´appelle Blanca…

Loin de la terre

nanarana…

Tu sais mon ami, tu más fait rêver.
La vie n´est pas facile,
il vaut mieux que nous soyons ensemble.

nanarana…

Je veux aller au Japon et te retrouver dans une forêt.
Survoler les arbres ver un monde ou règne la paix.

Nous partirons loin, loin dans l únivers.
Nous volerons, loin de la terre.

nanarana…

Tu sais mon ami que je t´aimerai toujours.

Padre

Padre, cántame a la luz de la luna y arrópame entre tus brazos. Y no te asustes más, tan solo escucha este silencio que dice tanto.

Deja que viva en la copa de los árboles para ver un nuevo horizonte. Y para sentir que soy un alma libre, y que el miedo no me encuentre.

Deja que vuele, deja que viva.
Deja que sufra la mentira.
Deja que caiga y que me levante.
Deja que sea yo misma.

Padre, cántame a la luz de la luna y arrópame entre tus brazos

Uno más

Toda la vida quise ser mayor,
y ahora que he crecido ya no sé quién soy.
Sigo un camino infinito y desdibujado,
y el miedo ha congelado mi sonrisa.

¿Dónde queda la tierra prometida?
Palabras y palabras que están vacías.
Y ahora un muro gris crece por la calle,
y nadie, nadie sabe cómo pararlo.

Sigo creyendo, sigo…
Pero me niego a aceptar que tú me puedas salvar.
Sigo luchando, sigo…
Pero me niego a aceptar que tu me puedas salvar;
sólo eres un pringado más.

¿Cómo puedes vivir con tanta dolor?
Oyes voces de un pasado no resuelto.
Si estás dispuesto a perder sigue ese camino,
que yo me quedo aquí junto a los niños.

Y sigo luchando, sigo…
Pero me niego aceptar que tu me puedas salvar.
Es mi momento y sigo…
Pero me niego a aceptar que tú me puedas salvar;
sólo eres un pringado más.

Mi habitación

¡Cómo me gusta mi habitación!
Hay algo bello en mi habitación.
Me siento bien en mi habitación.
Puedo llorar en mi habitación.
Puedo reír en mi habitación.
Puedo sentir en mi habitación.
Nadie me juzga en mi habitación, tan sólo yo.

Escapar de la realidad de este mundo corrupto,
donde poco tiene sentido ya porque nada es profundo.
Escapar del hambre, del frío y de la vanidad.
Todo está claro en mi habitación,
hay fantasía en mi habitación.

Me siento bien en mi habitación.
¡Cómo adoro estar sola!
Me gusta el aire en mi habitación: el olor de las rosas.
¡Cómo me gusta mi habitación! Moriría en la cama.
Te dejo entrar en mi habitación si entras desnudo y con calma.

Escapar de la realidad de este mundo esperpéntico, dónde nada parece avanzar porque nadie mira en su interior. Escapar del hambre, del frío y de la vanidad.
Todo está claro en mi habitación:
¡Yo soy la reina de mi habitación!

¡Cómo me gusta mi habitación!
Hay algo bello en mi habitación.
Me siento bien en mi habitación;
puedo llorar, puedo ser yo en mi habitación.

Ave Fénix

Volver a sentirse soñando despierta,
escuchar el sonido del mar aunque ya no estés junto a mí.

Soltar el pasado, por más que nos duela.
Tenemos derecho a sonreír, a disfrutar,
a ser felices como perdices.

Renaceré como el Ave Fénix, con la fuerza del viento.
La lluvia limpiará mi herida.
No escucharé las palabras necias que encierran descontento.
Respetaré mi alma en vida, respetaré mi alma.

Me diré que soy capaz de plantar mi huerta.
Lo que opinen los demás…
Sólo el amor me interesa.

Renaceré como el ave fénix, con la fuerza del viento.

Du fond de la mer

Doucement, du fond de la mer je me regarde.
Doucement, du fond de la mer j´ai perdü la peur.
Doucement, du fond de la mer je te cherche.
Doucement, du fond de la mer, perdü depuis longtemps.

Si elle n´est pas autentique, je ne m´inquiete pas.

Doucement, du fond de la mer je me regarde.
Doucement, du fond de la mer j´ai perdü la peur.
Doucement, du fond de la mer nous sommes infinis.
Doucement, du fond de la mer perdü depuis longtemps.

Tu est sur un voiler et je ne peux pas arriver.
Si elle n´est pas autentique, je ne m´inquiete pas.

Doucement, du fond de la mere.

Tiempo perdido

Qué fácil es amar.
Qué dificil ser amado.
Qué fácil es estar con el corazón arrasado.
Qué triste es el amor cuando no es correspondido,
pero más triste es si tu amor se ha desvanecido.

Qué fácil es amar.
Qué difícil ser amado.
Uno puede olvidar y mirar hacia otro lado.

Y qué triste es el amor cuando no es correspondido,
pero más triste es el tiempo perdido.

El tiempo perdido y no ser amado.

Qué fácil es, y qué difícil ocultar el dolor.

Pura rabia

Te tolero.
Me toleras.
No te acepto porque tu no me aceptas.
Un minuto insoportable,
y la lava de un volcán se derrama.

Y no, no puedo aguantarme más.
Tu indiferencia me parece fatal.
Y no, no pienso disimular.
Estoy harta y necesito gritar!

Esperaré a ver brotar los campos de cerezos,
tal vez así la rabia se disuelva con el viento.

¿Dónde queda lo que fuimos?
No hay motivo para enterrarme.
Te acobardas fácilmente,
me traicionas sin inmutarte.

Y no, no puedo aguantarme más,
harta estoy de tu vanidad.
Y no, no logro descansar.

Esperaré a ver brotar los campos de cerezos,
tal vez así la rabia se disuelva con el viento.
Esperaré a que se curen todas las heridas,
tal vez así la rabia se transforme en medicina.

Plus forte que le vent

Je tremblais comme une feulle pour un homme.
Mais maintenant, ca n´a plus d´importance.
Parce que je m´ étais cachée dans ma chambre et je ne voulais pas en sortir.
J´ai fermais la porte, je ne voulais pas qu´on me voie.

Film d´amour, un amour impossible.

Il y a des choses que tu ne sauras jamais.
Je ne m´attend pas a ce que tu me comprenes.
Je ne peux pas me donner à tout le monde.
Mais je me sens plus forte que le vent.

Je cessé de trembler, je suis plus forte.
Un matin j´appris à casser la porte.
Je suis sortie de la chambre, et laisse que tout le monde me voir jouir de mon independance et de ma liberté.

Film d´amour, un amour impossible.

Il y a des choses que tu ne sauras jamais.
Je ne m´attend pas à ce que tu me comprenes.
Je ne peux pas me donner à tout le monde.
Mais je me sens plus forte que le vent.